La Biblioteca Juan Régulo Pérez pertenece a la Federación Española de Esperanto, asociación sin ánimo de lucro declarada de interés público.
El esperanto es una lengua planificada basada en la regularidad y la internacionalidad, cuyo objetivo es servir de medio de comunicación común por encima de las diferentes culturas, con una característica distintiva: su neutralidad, la ausencia de privilegios para los hablantes de un idioma nacional concreto.


La nuestra es una biblioteca especializada que alberga todo tipo de materiales bibliográficos en esperanto o que tienen de algún modo relación con esta lengua y su cultura aunque estén escritos en otros idiomas. También, aunque en cantidad mucho menor, conserva documentos en otras lenguas planificadas (volapük, ido, interlingua, etc.).
La biblioteca debe su nombre a una de las personalidades más destacadas del movimiento esperantista español, Juan Régulo Pérez, principal editor a nivel internacional de libros en esperanto entre 1952 y 1977. Juan Régulo Pérez destacó no sólo como erudito esperantista sino también como eminente intelectual fuera de este ámbito.
Entre las obras más significativas de la colección se encuentran las de los pioneros del esperanto en España. Autores como Vicente Inglada Ors, militar, geofísico y sismógrafo, miembro de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales que tradujo más de una veintena de obras de la literatura española al esperanto, contribuyendo así a difundir la cultura española internacionalmente; Antonio López Villanueva, de amplia formación cultural (estudió música, ciencias, astronomía, medicina y lingüística), guitarrista virtuoso, intérprete y compositor de numerosas piezas para guitarra, primer español miembro de la Academia del Esperanto; o Ricardo Codorníu i Stárico, ingeniero de montes, incansable defensor del árbol y de la repoblación forestal, gran propagandista y difusor del esperanto. Estos pioneros, personalidades destacadas de su tiempo, dan idea del interés que el esperanto despertó entre las élites intelectuales de la época.


Merece la pena destacar también, por su importancia actual en las letras esperantistas, la presencia de autores pertenecientes a la denominada Escuela Ibérica, entre los que podemos citar, como iniciadores de la misma, a Miguel Fernández, Liven Dek (Miguel Gutiérrez), Jorge Camacho y Gonçalo Neves.
Sin olvidar, por supuesto, las obras de L.L. Zamenhof, creador de la lengua e impulsor de su literatura original, y las de los autores considerados clásicos del esperanto como, por ejemplo, Henri Vallienne (autor de la primera novela en esperanto), Antoni Grabowski (uno de los traductores más importantes de la primera época), Marie Hankel (la primera poeta), Kalman Kalocsay (importantísimo autor que afianzó el esperanto como lengua literaria) o William Auld (candidato al Nobel de literatura en varias ocasiones), entre otros muchos.
Otras subcolecciones de interés son, entre otras, la literatura española (Cervantes, Rusiñol, Benavente, Bécquer, Baroja, Lorca, Valle Inclán, Miguel Hernández) y la literatura universal (Dante, Shakespeare, Molière, Schiller, Goethe, Gogol, Tolstoj, Ba Jin) traducidas al esperanto, los libros infantiles (Asterix, Tintín, Andersen, Carroll, Grimm, Twain), las revistas (de temática general, culturales, sobre el movimiento esperantista), las obras de historia (por ejemplo, el papel desempeñado por el esperanto en la Guerra Civil española), las obras de referencia y el material audiovisual (discos, sobre todo, y vídeos).
De los diferentes servicios que presta nuestra biblioteca, destacamos el catálogo en línea, en parte integrado en el Catálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico, y la biblioteca digital, Bitoteko, que contiene documentos digitalizados procedentes de la propia biblioteca y otros nacidos digitales, resultado de la actividad de la Federación. Alberga también documentos de fuentes externas, tanto nacionales como internacionales, relacionados con el esperanto y está integrada en las bases de datos de Hispana y Europeana.


La biblioteca se puede visitar en el horario de atención al público de la Federación (lunes no festivos de 18:00 a 20:00 h.) pero es conveniente contactar previamente por correo electrónico y concertar una cita.

Datos de contacto:
Biblioteca Juan Régulo Pérez
(Federación Española de Esperanto)
C/ Rodríguez San Pedro 13, -3º – 7
28015 Madrid
https://bibliotekojrp.esperanto.es/
Responsable: Ana Manero
biblioteko@esperanto.es

Conoce la Biblioteca Juan Régulo Pérez en Madrid
Comparte en:

Deja una respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

En calidad de Afiliado de Amazon, obtengo ingresos por las compras adscritas que cumplen los requisitos aplicables.
Editado en Alicante por Eva María Galán Sempere
Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos y para fines de afiliación y para mostrarte publicidad relacionada con sus preferencias en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos.
Privacidad
Una mirada al mundo de las bibliotecas